Weekend links 313

oneill.jpg

The Sullen Son (1921) by Rose O’Neill from her Sweet Monsters series (also here).

10 hours of Popcorn (1972) by Hot Butter. Related (and linked here before) 79 different versions of Gershon Kingsley’s original. If that’s not enough, there’s at least 100 more out there.

• Mixes of the week: Touristica Mystica Sigillistica by Gregg Hermetech, FACT Mix 554 by The Body, and Secret Thirteen Mix 187 by Dalhous.

• Another electronic cover version: Trans Europe Express by Cobby & Mallinder.

In the 1950s people like Pierre Schaeffer and John Cage were saying: “But there are all these sounds in the world, and if you listen to them carefully enough you will hear the music that they speak.” This immediately opened up a new world; it’s enriching once you’ve educated your ear to that, because when you’re annoyed by the sound of the street you can make music out of it. You can make music out of almost everything!

Eliane Radigue discussing her career with Paul Schütze

Patricia Highsmith’s Snail Obsession and Two Weird Tales of Monstrous Mollusks.

Youth and Alex Patterson remember the making of Little Fluffy Clouds by The Orb.

Strange Flowers pursues Sheila Legge and other Phantoms of Surrealism.

• Revealed: Cambodia’s vast medieval cities hidden beneath the jungle.

Alan Moore describes the cover of epic novel Jerusalem.

Ashgabat: the city of the living and the city of the dead.

• In praise of the tram by Christian Wolmar.

Taxidermists at DC’s

Brian The Snail (1982) by Pigbag | Slow Loris Versus Poison Snail (1996) by David Toop & Jon Hassell | Popcorn (2000) by Gershon Kingsley

Leather Cthulhu

mythos1.jpg

A couple of the projects I’ve been working on for the past few months have yet to be made public but this one from last September has finally shambled into the light of day. The Complete Cthulhu Mythos Tales is a collection of 23 weird tales by HP Lovecraft (some of which are his collaborations with other writers) published by Barnes & Noble in their leatherbound Collectible Editions series. Anyone who’s held one of these volumes will know that they deserve to be called tomes rather than mere books; they’re heavy and lavishly produced, with detailed designs embossed on the front and back boards in a variety of metallic inks.

mythos2.jpg

One of my drawings was used a few years ago inside the big B&N edition of Lovecraft’s collected fiction; more recently I also designed a cover for a B&N paperback edition of the Cthulhu Mythos tales but the brief on that occasion was for something quick using pre-existing artwork. Given that the Mythos stories are my favourites in Lovecraft’s oeuvre I would have preferred to have done something more elaborate so I was very pleased when asked last year to create a new design for this hardback edition. The design on the front panel presented some challenges as I didn’t want to have an isolated head with wings but I also didn’t want to reduce the Cthulhu figure to such an extent that detail would be compromised. (This type of embossed printing imposes a limit on the amount of detail you can put into the design.) The compromise was a frontal view of what I consider to be another Cthulhu Sphinx, after the more elaborate sculpted design in my adaptation of The Call of Cthulhu. I find myself wondering now how this creature might look from the side.

mythos3.jpg

The photos of the boards are courtesy of Betsy Beier at Barnes & Noble, and they show how much more effective the printed design is when you have the light reflecting on it. I’m now eagerly awaiting the arrival of a physical copy. The book will be out at the end of the month, and among the extra features there’s an introduction by Lovecraft scholar ST Joshi, my drawing of R’lyeh on the endpapers, and (if that wasn’t enough) a poster reproduction of my Cthulhu Rising picture.

mythos4.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The Lovecraft archive

Weekend links 272

sage.jpg

No Passing (1954) by Kay Sage.

• More Lovecraftiana: She Walks In Shadows, an illustrated all-woman Lovecraftian anthology, will be published in October. Related: “The octopus genome and the evolution of cephalopod neural and morphological novelties“, a study that’s been filtering through the press as “Do octopuses have alien DNA?”

• “The right to ‘subject each others’ fundamental beliefs to criticism’ is the bedrock of an open, diverse society,” says Kenan Malik in his TB Davie Memorial Lecture.

Sunn O))) with Attila Csihar at the Berlin Heimathafen. Related: Here’s what you missed at Sunn O)))’s sold out Berlin gig.

Caillois is fascinated by these “beveled buildings,” truly abundant in the Fifteenth, along with an unusually high incidence of blind walls, false façades, and merely ornamental windows, each beloved of his phantoms. In the parts of the arrondissement developed during the postwar period, Caillois’s attention is drawn instead to the ventilator shafts and drainage grates that dot the streets. These structures, built to clear away rainwater or aerate underground garages, have a secret function, according to him. Noting their uncanny similarity to some of the settings in the Weird Tales of HP Lovecraft, he speculates that they may have been constructed to provide the entry points for an extraterrestrial invasion of our planet.

Ryan Ruby on Roger Callois and the phantoms of the Fifteenth Arrondissement

• “I’m really into big moments,” says Julia Holter whose new album, Have You In My Wilderness, is released next month.

Adrian Utley talks to Peter Zinovieff, co-inventor of the EMS synthesizer. Related: What the Future Sounded Like.

• “Tarkovsky’s Solaris is the anti-2001: A Space Odyssey,” says Marissa Visci.

• Mix of the week: Gizehcast #17 by Rutger Zuydervelt.

Modernist architecture on film.

Thaumaturgy at Tumblr

The Call of Ktulu (1984) by Metallica | Cthulhu Dawn (2000) by Cradle of Filth | Cthulhu: A Cryo Chamber Collaboration (2014) by Various Artists

In the Key of Yellow

td1.jpg

My Easter weekend was profitably spent watching True Detective again, a series I enjoyed even more the second time around. For the past year I’ve been pondering off and on the connections the series makes with the suite of weird tales that Robert Chambers published in 1895 as The King in Yellow, and also the relationship between Chambers’ book and the chromatic preoccupations of the 1890s. The influence of Chambers on later writers such as HP Lovecraft is well established; this post traces some of the less obvious connections and correspondences.


1: À Rebours (1884) by JK Huysmans

huysmans.jpg

It begins, as many things do, with the bible of the Decadence. Neither Huysmans’ novel nor its dissipated central character, Des Esseintes, have much to say about the colour yellow but the first edition came packaged in a yellow wrapper, a common feature of French novels of the period. This detail is significant in light of the following connection.


2: The Picture of Dorian Gray (1890) by Oscar Wilde

lippincott.jpg

The decade that came to be called the Yellow Nineties opened with the publication of Oscar Wilde’s only novel. The influence of À Rebours may be felt most strongly in the chapters where Dorian indulges his senses and a passion for precious stones. Then there’s this famous section describing the unnamed novel that Lord Henry gives him to read:

His eye fell on the yellow book that Lord Henry had sent him. What was it, he wondered. He went towards the little, pearl-coloured octagonal stand that had always looked to him like the work of some strange Egyptian bees that wrought in silver, and taking up the volume, flung himself into an arm-chair and began to turn over the leaves. After a few minutes he became absorbed. It was the strangest book that he had ever read. It seemed to him that in exquisite raiment, and to the delicate sound of flutes, the sins of the world were passing in dumb show before him. Things that he had dimly dreamed of were suddenly made real to him. Things of which he had never dreamed were gradually revealed.

It was a novel without a plot and with only one character, being, indeed, simply a psychological study of a certain young Parisian who spent his life trying to realize in the nineteenth century all the passions and modes of thought that belonged to every century except his own, and to sum up, as it were, in himself the various moods through which the world-spirit had ever passed, loving for their mere artificiality those renunciations that men have unwisely called virtue, as much as those natural rebellions that wise men still call sin. The style in which it was written was that curious jewelled style, vivid and obscure at once, full of argot and of archaisms, of technical expressions and of elaborate paraphrases, that characterizes the work of some of the finest artists of the French school of Symbolistes. There were in it metaphors as monstrous as orchids and as subtle in colour. The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy. One hardly knew at times whether one was reading the spiritual ecstasies of some mediaeval saint or the morbid confessions of a modern sinner. It was a poisonous book. The heavy odour of incense seemed to cling about its pages and to trouble the brain. The mere cadence of the sentences, the subtle monotony of their music, so full as it was of complex refrains and movements elaborately repeated, produced in the mind of the lad, as he passed from chapter to chapter, a form of reverie, a malady of dreaming, that made him unconscious of the falling day and creeping shadows.

Two things are connected here that coalesce in Chambers’ stories: the colour yellow, and the idea of “a poisonous book”, compellingly readable and thrilling in its capacity to corrupt. The “repairer of reputations” in Chambers’ story of the same name (the first in the King in Yellow cycle) also happens to be a Mr Wilde. Yellow is still only a detail at this point, but not for long.


3: The Yellow Book (1894)

yellowbook.jpg

Cover design by Aubrey Beardsley. The second story in Chambers’ King in Yellow cycle is The Mask.

John Lane’s quarterly periodical almost lived up to its sensational reputation for the first year of its publication, a reputation derived in part from its implied association with scandalous French literature. Aubrey Beardsley was the art editor, and was well aware of these associations. The sight of his bold drawings on bright yellow covers was a shock to many Victorian readers even if the literary contents were more restrained. When Oscar Wilde was arrested in 1895 he was described by the newspapers as carrying “a yellow book”; many readers took this to refer to the yellow book, and there were protests at the publisher’s door. Guilt by unwholesome association led to the dismissal of Beardsley even though he and Wilde had never been close.


4: The King in Yellow (1895) by Robert W. Chambers

chambers.jpg

Chambers’ own design for the cover of his story collection.

Of the four stories that comprise the King in Yellow cycle, three concern some form of artistic activity. Prior to writing the stories Chambers had been studying and working as an artist in Paris, an experience that supplies the background to the third tale, In the Court of the Dragon. As an illustrator for Vogue and Life in the 1890s Chambers could hardly have been unaware of the fashion for yellow, especially when the colour is a feature not only of the title of the “poisonous” play and its central character, but is also central to the fourth story in the cycle, The Yellow Sign:

We had been speaking for some time in a dull monotonous strain before I realized that we were discussing The King in Yellow. Oh the sin of writing such words,—words which are clear as crystal, limpid and musical as bubbling springs, words which sparkle and glow like the poisoned diamonds of the Medicis! Oh the wickedness, the hopeless damnation of a soul who could fascinate and paralyze human creatures with such words,—words understood by the ignorant and wise alike, words which are more precious than jewels, more soothing than music, more awful than death!

In Chambers’ novel, The Common Law (1911), a disapproving description of an art club shows his familiarity with the avant-garde personalities of the Yellow Nineties:

A near-sighted study of various masters, brilliant, morbid, or essentially rotten, was the basis of this cult—not originality. Its devotees were the devotees of Richard Strauss, of Huysmans, of Manet, of Degas, Rops, Louis Le Grand, Forain, Monticelli…


5: The Boom in Yellow (1896) by Richard le Galliene

hardy.jpg

The Yellow Girl (c. 1895) by Dudley Hardy.

Richard le Galliene’s “prose fancy” describes at some length the colour of the decade:

Yellow is becoming more and more dominant in decoration—in wall-papers, and flowers cultivated with decorative intention, such as chrysanthemums. And one can easily understand why: seeing that, after white, yellow reflects more light than any other colour, and thus ministers to the growing preference for light and joyous rooms. A few yellow chrysanthemums will make a small room look twice its size, and when the sun comes out upon a yellow wall-paper the whole room seems suddenly to expand, to open like a flower. When it falls upon the pot of yellow chrysanthemums, and sets them ablaze, it seems as though one had an angel in the room. Bill-posters are beginning to discover the attractive qualities of the colour. Who can ever forget meeting for the first time upon a hoarding Mr. Dudley Hardy’s wonderful Yellow Girl, the pretty advance-guard of To-Day? But I suppose the honour of the discovery of the colour for advertising purposes rests with Mr. Colman; though its recent boom comes from the publishers, and particularly from the Bodley Head. The Yellow Book with any other colour would hardly have sold as well—the first private edition of Mr. Arthur Benson’s poems, by the way, came caparisoned in yellow, and with the identical name, Le Cahier Jaune; and no doubt it was largely its title that made the success of The Yellow Aster. In literature, indeed, yellow has long been the colour of romance. The word ‘yellow-back’ witnesses its close association with fiction; and in France, as we know, it is the all but universal custom to bind books in yellow paper. Mr. Heinemann and Mr. Unwin have endeavoured to naturalise the custom here; but, though in cloth yellow has emphatically ‘caught on,’ in paper it still hangs fire.


6: Il Giallo Mondadori (1929)

giallo.jpg

La Figlia di Satana (1933), an Italian edition of an Edgar Wallace crime novel. “I Romanzi Gialli”.

Everything associated with the 1890s was deeply unfashionable by the 1920s, florid Art Nouveau having been replaced by rectilinear Art Deco. Yellow slips at this point from a signifier of artistic and spiritual decadence to symbolise a more material form of corruption: crime. The giallo paperbacks published in Italy by Mondadori were so-named for their predominantly yellow covers. There’s nothing particularly weird or Chambers-related about these novels but their name was later transferred to a type of cinematic thriller being made in Italy in the 1960s. Those thrillers quickly mutated into supernatural horror films, and the giallo label went with them.


7: The King in Yellow (1938) by Raymond Chandler

chandler.jpg

The masked figures on the first number of The Yellow Book reminded me at this point that Raymond Chandler had been writing for Black Mask magazine in the 1920s. Chandler’s King in Yellow is a murder mystery which in its magazine version concerns an investigation by detective Steve Grayce into the death of jazz trumpeter King Leopardi:

The King wore yellow silk pajamas, the slip-on kind, with a turned collar. They were loose and thin. Over his breast they were dark with blood that had seeped into the silk as if into blotting-paper. There was a little blood on his bare brown neck.

Steve stared at him and said tonelessly: “The King in Yellow. I read a book with that title once. He liked yellow, I guess. I packed some of his stuff last night. And he wasn’t yellow either. Guys like him usually are—or are they?”

Grayce’s name was changed to Philip Marlowe when the story was reprinted in a collection in 1945. In 1983 Powers Boothe played Marlowe in a series of TV adaptations.


8: True Detective, series one (2014) by Nic Pizzolatto

td2.jpg

True Detective: pages from Dora Lange’s diary.

td3.jpg

And so to the latest TV detectives. What struck me most about the Chambers thread this time round was how little is explained or revealed about the nature of “the yellow king” or Carcosa, and how much of the characterisation is concerned with figurative masks. Camilla’s words from the opening of Chambers’ The Mask—”You sir, should unmask”—are paraphrased by the killer in the final episode, something I missed the first time; elsewhere there’s a great deal of deception in the personal and professional spheres and, of course, Rust Cohle’s undercover exploits. Leaving all the Carcosa business unexplained is a strength; it’s what Chambers does himself in the stories, and it’s just what many of the lesser writers who’ve tried to expand his mythos don’t do at all.

td4.jpg

What next for the King in Yellow? As the old lady says in episode 7: “Death is not the end!” The sinister regent will be back again, all we have to do is wait.

Previously on { feuilleton }
Intertextuality
Lovecraft’s Monsters
The Court of the Dragon
The King in Yellow

Intertextuality

cthulhu17.jpg

The Call of Cthulhu (1988): in the upper half there’s the big sun from Bob Peak’s poster for Apocalypse Now, in the lower half a radical reworking of Arnold Böcklin’s The Isle of the Dead.

In 1990, shortly after the first season of Twin Peaks had finished showing in the US, Video Watchdog magazine ran a feature by Tim Lucas which attempted to trace all the various cultural allusions in the character names and dialogue: references to old TV shows, song lyrics and the like. This was done in a spirit of celebration with Lucas and other contributors welcoming the opportunity to dig deeper into something they’d already enjoyed. This week we’ve had a similar unravelling of textual borrowings in a TV series, only now we have the internet which, with its boundless appetite for accusing and shaming, can often seem like something from the grand old days of the Cultural Revolution.

cthulhu01.jpg

The Call of Cthulhu (1988): a more subtle allusion to Apocalypse Now.

The latest culprit ushered to the front of the assembly for the Great Internet Struggle Session is Nic Pizzolatto whose script for True Detective has indeed been celebrated for its nods to Robert Chambers and The King in Yellow. It’s also in the process of being condemned for having borrowed phrases or aphorisms from Thomas Ligotti’s The Conspiracy Against the Human Race (2011). See this post for chapter and verse.

cthulhu02.jpg

The Call of Cthulhu (1988): It’s not very clear but that’s a boat from The Creature from the Black Lagoon.

If I find it difficult to get worked up over all this pearl-clutching it’s because a) it shows a misunderstanding of art and the way many artists work, b) True Detective was an outstanding series, and I’d love to see more from Pizzolatto and co, and c) I’ve done more than enough borrowing of my own in a variety of media, as these samples from my adaptation of The Call of Cthulhu demonstrate, a 33-page comic strip where there’s a reference to a painting, artist or film on almost all the pages, sometimes several on the same page.

cthulhu03.jpg

The Call of Cthulhu (1988): Ophelia by Millais.

Cthulhu is a good choice here since Pizzolatto’s story edged towards Lovecraft via the repeated “Carcosa” references. You’d think a Lovecraft zine of all things would know better than to haul someone over the coals for borrowing from another writer when Lovecraft himself borrowed from Robert Chambers (and Arthur Machen and others), while “Carcosa” isn’t even original to Chambers’ The King in Yellow but a borrowing from an Ambrose Bierce story, An Inhabitant of Carcosa (1886). Furthermore, Lovecraft famously complained about his own tendencies to pastiche other writers in a 1929 letter to Elizabeth Toldridge: “There are my ‘Poe’ pieces and my ‘Dunsany pieces’—but alas—where are any Lovecraft pieces?”

Continue reading “Intertextuality”