Weekend links 661

rubin.jpg

Zephyr (1970), a blacklight poster by Jupiter Rubin. Via.

• I wouldn’t usually expect Clark Ashton Smith’s Zothique to be mentioned at Literary Hub for any reason, but there it is. Emily Temple recommends some of the best stories from a century of Weird Tales that you can read online.

• Mixes of the week: A mix for The Wire by Gamut Inc, and The Last of Us, “a non-stop mix of ambient soundscapes, experimental electronics and modern classical music”.

• “…Yaggy believed that wonder was the helpmate of learning.” Sasha Archibald on Levi Walter Yaggy’s Geographical Maps and Charts (1887/93).

Stylistically, Beardsley’s pictures for Salome are among his most derivative and original. In the sharpness of their lines and great swaths of black and white, we see the well-documented influences of Japanese woodcuts and Ancient Greek vase-painting. And yet, Beardsley’s work bridges these grand traditions of East and West with such fresh dynamism and taboo as to be undeniably, and ultimately definitionally, Nouveau.

Mirror and Window Both: The Brief Superabundance of Aubrey Beardsley by A. Natasha Joukovsky

• New music: Rhinog Fawr by Somatic Responses, and Sargo/Posidonia by Sleep Research Facility/Llyn Y Cwn.

• “Why is there such a voracious consumer appetite for miniature things?” asks Steven Heller.

• At Dennis Cooper’s: Spotlight on…Julio Cortázar Blow Up and other Stories (1967).

• At Unquiet Things: The Prolific Pioneering Pulp Art Of Ed Emshwiller.

Random images from DJ Food’s desktop.

Miniature Sun (1989) by XTC | Adventures In A Miniature Landscape (2009) by Belbury Poly | Miniature Magic (2020) by Plone

Emshwiller illustrates Bester

emshwiller01.jpg

Having finished reading The Count of Monte Cristo I thought I’d, er jaunt from the 1840s into the far future by revisiting Alfred Bester’s Dumas-derived The Stars My Destination. I prefer the alternate title to Bester’s novel, Tiger! Tiger!, but Stars… is the one that’s more commonly used, with the unfortunate side-effect of making the book sound like a typical space opera of the 1950s. The story may begin in space but most of it takes place on Earth in the 24th century. Bester borrows the revenge theme and a couple of other details from The Count of Monte Cristo but wisely resists any attempt to imitate the labyrinthine plotting of the Dumas novel.

emshwiller02.jpg

Before publication in book form, the story was serialised in four parts in Galaxy magazine, from October 1956 to January 1957; Ed “Emsh” Emshwiller illustrated each instalment as well as the cover of the debut issue. I’ve said before that one of the great benefits of being able to browse old magazines online is having the opportunity to turn up neglected illustrations like these. Bester’s novel has long been regarded as a genre classic—Michael Moorcock and William Gibson both refer to it as a favourite—but its print editions haven’t generated many memorable covers. Here we have Emshwiller illustrating the entire story, and doing an excellent job, yet his drawings have been buried for years.

emshwiller03.jpg

For the purposes of this post I’ve removed the text surrounding some of the illustrations in order to highlight the drawings. The original printings, plus the full text of the serialised story, may be found at the links below:

Galaxy, October 1956
Galaxy, November 1956
Galaxy, December 1956
Galaxy, January 1957

emshwiller04.jpg

emshwiller05.jpg

Continue reading “Emshwiller illustrates Bester”

The Rejected Sorcerer

borges1.jpg

Cover art by Ed Emshwiller.

More Borges. While checking the details of yesterday’s post I discovered this oddity, an American SF magazine that published a two-page Borges story in March 1960, and put the author’s name on the cover even though few of the magazine’s readers would have heard of him at the time. The issue, which turned out to be the final one, lacks an editorial page so there’s no indication as to how the story found its way there. The story itself concerns an encounter in modern-day Spain between two men, one of them an established magician (in the occult sense), the other a neophyte hoping to gain similar powers. The piece is as much a moral fable as a work of fantasy, and as such appears out of place in a magazine with flying-saucer artwork on its exterior and a Virgil Finlay illustration inside (not for the Borges, unfortunately).

borges2.jpg

I thought at first that I might not have read this one before, the title wasn’t familiar but the story was one I recognised immediately. I was also surprised to find that I have it in four different collections under different titles, and with two of the printings appearing at first to disguise the author. In Black Water: An Anthology of Fantastic Literature (1983), edited by Alberto Manguel, the story appears as The Wizard Postponed, with the writer given as “Juan Manuel”; in The Book of Fantasy (1988), an updated version of the Antología de la Literatura Fantástica edited in 1940 by Borges, Adolfo Bioy Casares and Silvina Ocampo, the same piece appears as The Wizard Passed Over, with the author credited as “Don Juan Manuel”. The latter turns out to be the original author, a medieval Spanish writer, although “original” here is a debatable term when the story is Manuel’s adaptation of a piece he found in a book of Arabian tales. Borges rewrote this together with several other short reworkings which appear in the Etcetera section at the end of A Universal History of Infamy, its third appearance on my shelves (once again as The Wizard Postponed).

The fourth appearance is in the Collected Fictions (1998), or the cursed volume as I tend to think of it. I often feel bad about traducing the efforts of translator Andrew Hurley every time Borges is mentioned here but this story provides a good example of why his work is so unsatisfying to readers familiar with the stories from older editions. In its original Spanish the story is El brujo postergado, a short title for which The Wizard Postponed or The Wizard Passed Over would seem like reasonable analogues. Hurley expands this to The Wizard That Was Made to Wait, a lumbering, graceless phrase that’s typical of the lumbering gracelessness elsewhere in Collected Fictions. These tin-eared translations are the ones approved by the Borges estate so they’re present in all the reprints of the past 20 years. Fortunately for readers, most of Borges’ books were widely reprinted in English translations that the author approved, and some of which he even assisted with. Reject the conjurations of maladroit sorcerers, that’s my advice.

Previously on { feuilleton }
The Immortal by Jorge Luis Borges
Borges on Ulysses
Borges in the firing line
La Bibliothèque de Babel
Borges and the cats
Invasion, a film by Hugo Santiago
Spiderweb, a film by Paul Miller
The Library of Babel by Érik Desmazières
Books Borges never wrote
Borges and I
Borges documentary
Borges in Performance

Weekend links 525

mademoiselle.jpg

Polish poster by Franciszek Starowieyski, 1970.

• Tony Richardson’s Mademoiselle (1966) is one of those cult films that’s more written about than seen, despite having Jeanne Moreau in the lead role as a sociopathic schoolteacher, together with a screenplay by Marguerite Duras and Jean Genet, plus uncredited script-doctoring by David Rudkin. John Waters listed the film as a “guilty pleasure” in Crackpot but it’s been unavailable on disc for over a decade. The BFI will be releasing a restored print on blu-ray in September.

“While the hurdy-gurdy’s capacity to fill space with its unrelenting multi-tonal dirge is for some the absolute sonic dream, for others it is the stuff of nightmares.” Jennifer Lucy Allan on the pleasures and pains of a medieval musical instrument.

• “I truly believed”: Vicki Pollack of the San Francisco Diggers talking to Jay Babcock for the fifth installment of Jay’s verbal history of the hippie anarchists.

• “If you want to call yourself a composer, you follow every step of the instrumentation.” Ennio Morricone talking to Guido Bonsaver in 2006.

Dutchsteammachine converts jerky 12fps film from the NASA archive to 24fps. Here’s the Apollo 14 lunar mission: landing, EVA and liftoff.

• New music: Suddenly the World Had Dropped Away by David Toop; Skeleton and Unclean Spirit by John Carpenter; An Ascent by Scanner.

Peter Hujar’s illicit photographs of New York’s cruising utopia. Not to be confused with Alvin Batrop‘s photos of gay New York.

• Mixes of the week: XLR8R Podcast 651 by Dave Harrington, and Mr.K’s Side 1, Track 1’s #1 by radioShirley & Mr.K.

Simon Reynolds on the many electronic surprises to be found in the Smithsonian Folkways music archive.

The Gone Away by Belbury Poly will be the next release on the Ghost Box label.

• At Dennis Cooper’s: Ed Emshwiller Day.

Shirley Collins’ favourite music.

Mademoiselle Mabry (1969) by Miles Davis | Hurdy Gurdy Man (1970) by Eartha Kitt | Danger Cruising (1979) by Pyrolator

Picturing Vermilion Sands

knight2.jpg

First UK edition, 1971. Art by Brian Knight.

Vermilion Sands (1971) is a story collection by JG Ballard which maintains a cult reputation despite being overshadowed by its author’s more popular (and notorious) novels. Most of the stories were written in the 1960s—a couple of them are among Ballard’s earliest works—but where many of his other short stories can read like the work of a writer with bills to pay, the tales of Vermilion Sands are much closer to Ballard’s core interests, filled with symbolic resonance and literary allusion.

Vermilion Sands, the place, is a near-future resort with a desert climate and an unspecified location; a locale where the Côte d’Azur meets Southern California but the ocean is a sea of sand. While each story has a different artistic or cultural theme, all the stories are populated by the idle midde-class types found in the rest of Ballard’s work. Ballard was more receptive to visual art, especially painting, than many authors, particularly the SF writers of his generation for whom art was less interesting than science and technology. There is science and technology in these stories (some of the latter is now inevitably dated) but it doesn’t dominate the proceedings. The stories derive less from scientific speculation than from Ballard’s desire to create a future he would have been happy to inhabit himself, an alternative to the grim dystopias which proliferate in science fiction. The background furnishings also reflect the author’s ideal, owing much to the Surrealist landscapes of Salvador Dalí and Max Ernst, a pair of artists whose works are often referenced in Ballard’s fiction. Given all of this you’d expect that cover artists might have risen to the challenge more than they have. What follows is a look at the most notable attempts to depict Vermilion Sands or its population, only a few of which are covers for the book itself.

Continue reading “Picturing Vermilion Sands”