Dorothea Tanning: Early Designs for the Stage

tanning1.jpg

Monstre from The Witch (1950).

If this squid-headed costume design by Surrealist artist Dorothea Tanning isn’t a unique creation in the history of ballet then I’d like to know what challenges it. These paintings form part of an exhibition of Tanning’s designs for ballet companies which go on display at The Drawing Center, New York from April 23–July 23, 2010. The press release mentions her collaborations as being with George Balanchine but The Witch was choreographed by John Cranko after a score by Maurice Ravel.

Dating from 1945–1953, the designs will be shown together for the first time, and will be accompanied by archival photographs and ephemera related to the staged productions.  This series explores the dynamic intersections of dance, performance, visual art, and costume, while drawing important parallels to Tanning’s early discoveries in both painting and sculpture. (More.)

tanning2.jpg

The Butlers from The Witch (1950).

Via BibliOdyssey.

Previously on { feuilleton }
Angels of Anarchy: Women Artists and Surrealism
Surrealist women

Salome’s Last Dance

salome1.jpg

More Wildeana. It’s taken me over two decades to watch this film, and while I can’t really say it was worth the wait it was more entertaining than I expected. Salome’s Last Dance was directed in 1988 by Ken Russell and is his own typically mannered adaptation of the Wilde play. It appeared around the same time as his adaptation of another Victorian work, Bram Stoker’s The Lair of the White Worm, and it was the latter film which caused me to lose my patience with Russell’s excesses and so ignore this one. In Salome’s Last Dance we have Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas visiting Alfred Taylor’s London brothel one night in 1892 where Taylor and company stage a performance of Wilde’s banned play.

salome2.jpg

Aubrey Beardsley’s illustrations appear in the title sequence.

If you’re a Wilde enthusiast there are at least two ways you may take this; you can be appalled by Russell’s “translation” of Wilde’s words (Salomé was written in French then translated for English publication in 1894; there’s no reason to re-translate a version the author approved), a translation which is really more of an adaptation, with much of the poetic monologue removed and the tone lowered for a general audience—Wilde’s “Iokannen” is vulgarised to “John the Baptist” throughout. Or you can try and enjoy what is at least a complete performance of the play, even though it more often resembles Carry On Salomé than anything one might have expected Sarah Bernhardt to perform. Injecting a Symbolist drama with slapstick and grotesquery is probably inevitable given the director (Russell is also co-writer and he plays—badly—the role of the Cappadocian). I found it impossible to decide whether Russell was sending up the play because he found it too pompous or whether he felt that an audience wouldn’t sit still for it otherwise. Whatever his intention, the premise is intriguing enough to inspire speculation as to how it might have been treated by other hands.

Continue reading “Salome’s Last Dance”

The Oscar Wilde Galop

wilde_galop.jpg

When Oscar Wilde arrived in America to begin his lecture tour in 1882 the excursion provoked considerable comment on both sides of the Atlantic. Wilde was there in his capacity as an ambassador for Aestheticism, a position which had already made him a figure of fun in the pages of Punch magazine while the Aesthetes generally and Wilde in particular had been caricatured the year before by Gilbert & Sullivan in their opera, Patience. The Oscar Wilde Galop was one of a number of topical dance pieces which capitalised on Wilde’s arrival in America, the full score of which can be seen in the Levy Sheet Music Collection at Johns Hopkins University. No one seems to give the name of the composer of these works for some reason, but this piece and others like it can be found on a CD, To Oscar: A Collection of Aesthetic Melodies.

I suspect Oscar would have been flattered by his portrayal on the sheet music, it’s milder than the Punch cartoons and gives him a wasp waist he never possessed even in his youth. Wilde enjoyed his lecture tour, and was always happy to be the centre of attention, of course, but America (and others) paid the price for the ribbing later on, as in this exchange from The Picture of Dorian Gray:

“I am told, on excellent authority, that her father keeps an American dry-goods store,” said Sir Thomas Burdon, looking supercilious.

“My uncle has already suggested pork-packing Sir Thomas.”

“Dry-goods! What are American dry-goods?” asked the duchess, raising her large hands in wonder and accentuating the verb.

“American novels,” answered Lord Henry, helping himself to some quail.

The duchess looked puzzled.

“Don’t mind him, my dear,” whispered Lady Agatha. “He never means anything that he says.”

“When America was discovered,” said the Radical member—and he began to give some wearisome facts. Like all people who try to exhaust a subject, he exhausted his listeners. The duchess sighed and exercised her privilege of interruption. “I wish to goodness it never had been discovered at all!” she exclaimed. “Really, our girls have no chance nowadays. It is most unfair.”

“Perhaps, after all, America never has been discovered,” said Mr. Erskine; “I myself would say that it had merely been detected.”

“Oh! but I have seen specimens of the inhabitants,” answered the duchess vaguely. “I must confess that most of them are extremely pretty. And they dress well, too. They get all their dresses in Paris. I wish I could afford to do the same.”

“They say that when good Americans die they go to Paris,” chuckled Sir Thomas, who had a large wardrobe of Humour’s cast-off clothes.

“Really! And where do bad Americans go to when they die?” inquired the duchess.

“They go to America,” murmured Lord Henry.

Elsewhere on { feuilleton }
The Oscar Wilde archive

Weekend links 9

arthur7.jpg

Own a copy of Arthur #7 (October 2003) with my swirling cover pic featuring cosmic jazz maestro Sun Ra. Lots of good stuff inside, details here.

Spinetingler Magazine announced their nominees the 2010 Spinetingler Award this week. Jeff VanderMeer’s Finch is one of the titles in the Best Novel category while my cover for Jeff’s book is in the Best Cover category.

• A Journey Round My Skull posted the results of the Raymond Roussel illustration contest. Entrants were asked to read Roussel’s story Bertha, The Child-Flower then create a picture based on that.

Has Dottie got legs? The New Criterion on the poetry of Dorothy Parker.

• The gays: Fuck Yeah Hot Weird Guys, more from the Tumblr hall of mirrors; Simon Callow reviews Gay Icons Through the Ages by Tom Ambrose; Wessel + O’Connor Fine Art is open again with a new exhibition at a new location in Lambertville, NJ; some things never change: “Secret tape reveals Tory backing for ban on gays.”

• “Make the inaccessible exciting.” Colin Marshall interviews Chris Bohn, editor of music magazine The Wire.

• More music: Jon Savage’s brief history of Krautrock. The new Soul Jazz compilation, Deutsche Elektronische Musik, is released next week.

Sage of the Apocalypse; Samuel R Delany’s Dhalgren comes to the stage in New York.

• Further Penguin fetishism: “Penguin Decades bring you the novels that helped shape modern Britain.”

• Yes, they’re out there, the Clients From Hell. For a palliative there’s Herbert W Kapitzki’s elegant poster designs from the 1960s.

• Song of the week: House of Glass (1967) by The Glass Family.

Robert Anning Bell’s Tempest

bell1.jpg

British artist and designer Robert Anning Bell (1863–1933) illustrates Shakespeare in this 1901 edition at the Internet Archive and the work seemed to give him an excuse to embellish many of the pages with writhing mer-folk. His adaptation isn’t as striking as William Heath Robinson’s Midsummer Night’s Dream from 1914 but then few books are. In style Bell is closer to his contemporary Charles Ricketts with very open line work and no heavy black areas. Ricketts produced his own version of Ariel’s Song to Ferdinand for The Magazine of Art in 1895 but doesn’t seem to have illustrated much more of The Tempest as far as I’m aware, although his Vale Press did issue an edition of Shakespeare’s complete works. It hadn’t occurred to me before how few illustrated editions there are of The Tempest; this seems surprising given the fantastic nature of the story. It might be that illustrated plays have never sold so well despite there having been a number of illustrated Midsummer Night’s Dreams. I’d love to have seen Harry Clarke tackling Ariel and Caliban.

bell2.jpg

bell4.jpg

Also at the Internet Archive is a 1902 edition of Shelley’s poems illustrated by Bell (above) and an 1897 edition of Keats in the same series (below). Great poetry doesn’t necessarily lend itself to illustration so it’s no surprise that these books are less interesting than the Shakespeare.

bell3.jpg

Bell later reworked his illustration for Keats’s Ode to Psyche as a painting which he called Cupid’s Visit. I much prefer the drawing to the painting.

bell5.jpg

Cupid’s Visit (1912).

Elsewhere on { feuilleton }
The illustrators archive

Previously on { feuilleton }
Charles Ricketts’ Hero and Leander
Another Midsummer Night
Arthur Rackham’s Midsummer Night’s Dream
The art of Charles Robinson, 1870–1937
William Heath Robinson’s Midsummer Night’s Dream