Jean Alessandrini book covers

alessandrini05.jpg

It’s that Golem again, depicted in 1979 by Jean Alessandrini. The publisher was Bibliothèque Marabout, a French fantasy/horror imprint active from the 1960s to the 1990s that was the genre division of Éditions Marabout, itself a division of publishing behemoth Hachette. Bibliothèque Marabout published a wide range of titles, with many familiar names in addition to writers such as Jean Ray, Thomas Owen and Paul Féval whose work receives little attention in the Anglophone sphere. By 1970, many of these covers had a uniform appearance, predominantly painted illustrations on black backgrounds with the titles set in Roberta, one of the Art Nouveau-styled typefaces of the occult revival. All the Alessandrini covers date from the late 70s and early 80s, and show an evolution of the imprint’s style, with the same black livery but a different typeface that I can’t identify (Coliseum is the closest digital equivalent), together with artwork that’s more of a design rather than an illustration of the book’s contents.

alessandrini02.jpg

Jean Alessandrini is a French artist, designer, typographer and author, also the creator of Typomanie, a book of type designs that I’d like to see. He provided cover drawings in the late 1960s for French SF magazine, Fiction, and later worked for the popular comics magazine Pilote, but his Marabout covers look like collage works, with the grainy appearance of photocopied photos that Neville Brody also favoured for his album cover designs. The combination of a simple symbolic graphic in bright colours on a black background is very reminiscent of David Pelham’s designs for Penguin, some of which also used collage elements. French genre titles seldom seem to follow design trends exterior to France so if there was a Penguin influence at work it’s an unusual case.

Jean Alessandrini has a small but well-designed website here.

alessandrini01.jpg

alessandrini03.jpg

Continue reading “Jean Alessandrini book covers”

Satan’s Saint

endore1.jpg

Digging in a box for an errant paperback turned up this volume which I’ve owned for years but never read. Having recently watched Jan Švankmajer’s Lunacy, which has a Sade-like character among its cast, I thought I should give it a proper look. Sade’s irreligious and libertine philosophies haunt the Surrealist world, hence Švankmajer’s interest, Jean Benoît’s performance art and so on. Surrealism didn’t have any saints but it did maintain a pantheon of precursors, with Sade accorded the status of “Genius of Wheels” (ie: revolution) in the Surrealist deck of playing cards.

endore2.jpg

Guy Endore (1900–1970) wasn’t a genius, a satanist or a saint but he was an interesting character, an American writer best known today for The Werewolf of Paris, another novel I own and have yet to read. He was a vegetarian and a socialist at a time when both these pursuits were regarded with suspicion or outright hostility (his Communist sympathies later caused him to be placed on the Hollywood blacklist). He wrote a great deal of historical fiction—in addition to Satan’s Saint there are novels based on the lives of Casanova, Voltaire and Shakespeare. And his Hollywood credits include work on scripts for Tod Browning (Mark of the Vampire, The Devil-Doll), writing the source novel (Methinks the Lady) that became Otto Preminger’s psychological film noir, Whirlpool, and, with John Balderstone, adapting Maurice Renard’s The Hands of Orlac into the screenplay that became Peter Lorre’s Hollywood debut, Mad Love. The latter is a great film that I’d love to see again. Satan’s Saint was first published in 1965. This Panther edition appeared in 1967. Now I just have to find the time to read it…

endore3.jpg

Continue reading “Satan’s Saint”

Other Sides

kubin01.jpg

Cover designer unknown.

What becomes clear in the course of Kubin’s long career is how literary a temperament he was, not only because of implicit narratives in much of his work, illustrative and otherwise. Some of his most arresting images in pen and ink seem to arise from some middle ground between writing and drawing, not calligraphy, exactly, but rather as though typeface had sprouted roots and tendrils and spread like invasive groundcover over the whole expanse.

Christopher Benfey, The Shadow World of Alfred Kubin

kubin02.jpg

All art by Alfred Kubin unless otherwise noted.

All the illustrations from the first edition.

kubin03.jpg

kubin04.jpg

kubin05.jpg

Cover art by Roman Cieślewicz.

Continue reading “Other Sides”

Le Golem, 1967

golem01.jpg

There are always more Golems…

Le Golem is a 110-minute film based on Gustav Meyrink’s novel which hasn’t received as much attention as you’d expect considering the dearth of Meyrink adaptations. The production was for French TV so its obscurity may be a result of unavailability as much as anything else, television being a medium notorious for burying its own history. The DVD I was watching is an official release from INA with no subtitles (merci!), but English subs may be found online.

golem02.jpg

Meyrink’s novel isn’t an obvious choice for film or television adaptation despite the popularity of the Golem theme. His story is an uneven blend of mysticism and melodrama related via many digressions and rambling conversations. The title and the Prague setting suggest Paul Wegener’s Der Golem (1920), with the ghetto monster dominating the proceedings, but Meyrink’s Golem remains in the shadows (if it exists at all), being more of a symbol for the mystical and psychological challenges that beset Athanasius Pernath, the novel’s protagonist. Given all this I’m curious to know who decided to adapt the story when there’s so much about the film that would confuse an audience who hadn’t read the novel. The opening scenes move rapidly from a stylised city of the 1960s to the Prague ghetto of the past while omitting the attempts of Meyrink’s narrator to make sense of his situation. A note on the DVD states that the film was broadcast at 8:30pm on the national channel, ORTF, which makes its peculiarities even more surprising.

golem03.jpg

The director, Jean Kerchbron, spent much of his career filming adaptations of classic plays and stories for French television, ranging from adventure serials to Molière and Shakespeare. Writer Louis Pauwels was co-editor with Jacques Bergier of the popular Planète magazine, a journal of fantasy, science fiction and scientific speculation, but had little experience in the film world; Le Golem was his first feature for which he supplied the dialogue and adapted the story with Kerchbron. Pauwels and Bergier are names familiar to Anglophone readers of Fortean literature for The Morning of the Magicians (1960), their discursive treatise on “Fantastic Realism” whose success launched Planète and later gave David Bowie some ideas for lyrics. The pair refer to Meyrink in their book as a “neglected genius” prior to running an extract from one of the author’s later novels, The Green Face. Pauwels and Kerchbron manage to condense the work of the neglected genius without doing too much harm to his story, compressing some sections (a request for an explanation in a later scene is wisely rejected as “too complicated”) while omitting the overly mystical episodes that might have posed problems for a limited budget. Pauwels moves what’s left of the mysticism to Pernath’s philosophical voiceovers. Kerchbron’s direction is lively and much more elliptical than is usual for the plodding television medium. Novel and film only depart near the end when various plot threads are hastily tied together.

Continue reading “Le Golem, 1967”

Švankmajer’s cats

dtc1.jpg

Down to the Cellar.

“Black cats are our unconscious,” says Jan Švankmajer in an interview with Sarah Metcalf for Phosphor, the journal of the Leeds Surrealist Group. I’ve spent the past few weeks working my way through Švankmajer’s cinematic oeuvre where black cats were very much in evidence, although for a director who describes himself as a “militant Surrealist” there are fewer than you might imagine.

jabberwocky.jpg

Jabberwocky.

The first feline appearance is in Jabberwocky (1973), a difficult film for animal-lovers when almost all the cat’s appearances seem to have involved throwing the unwilling animal into a wall of building blocks. Each “leap” that the cat makes through the wall interrupts the progress of an animated line being drawn through a maze; when the line finally escapes the maze, childhood is over. Our final view of the cat is of it struggling to escape the confines of a small cage: the unconscious tamed by adulthood.

dtc2.jpg

Down to the Cellar.

The black cat in Down to the Cellar is not only the most prominent feline in all of Švankmajer’s films, it’s also carries the most symbolic weight in a drama replete with Freudian anxiety. The cat guards the entrance to the subterranean dark where its growth in size corresponds to the mounting fears of a small girl sent by a parent to collect potatoes.

faust.jpg

Faust.

The cat seen at the beginning of Faust (1994) appears very briefly but nothing is accidental in Švankmajer’s cinema. Two separate shots show the cat in the window watching Faust on his way to meet Mephistopheles. As with Down to the Cellar, the cat oversees the threshold to another world, in this case the doorway to a labyrinthine building filled with malevolent puppets and the temptations they offer. The cat may also be the traditional symbol of ill fortune. Faust at this point in the story still has the option to turn back but he goes on to meet his fate. (I think there may also be another cat later in the film but I was too lazy to go searching for it. Sorry.)

little-otik.jpg

Little Otik.

The cat that appears in the early scenes of Little Otik (2000) is a child substitute for a childless couple, its status reinforced by the scene of Bozena holding the animal like a baby. The arrival of the monstrous Otik usurps the cat’s position as the family favourite. Consequences ensue.

Švankmajer’s later features are catless. Insects (2018) is more concerned with arthropods and their human equivalents, while Surviving Life (2010) spends so much time inside the unconscious of its protagonist it doesn’t require a symbol. Lunacy (2005), on the other hand, is a combination of a story by Edgar Allan Poe—The System of Doctor Tarr and Professor Fether—and the philosophical views of the Marquis de Sade. Švankmajer had already adapted two of Poe’s stories prior to this but The Black Cat wasn’t among them. Given the cruelties in Poe’s story and many of Svankmajer’s films, Lunacy in particular, this may be just as well.

Previously on { feuilleton }
Jan Švankmajer: The Animator of Prague
Lynch dogs
Jan Švankmajer, Director
Don Juan, a film by Jan Švankmajer
The Pendulum, the Pit and Hope
Two sides of Liška