Weekend links 123

niceron.jpg

La Perspective Curieuse (1663) by Jean François Nicéron. From Curious Perspectives at BibliOdyssey.

1612 Underture is a forthcoming album by The Eccentronic Research Council and Maxine Peake which extends the electronics + occult concept to encompass Kraftwerk and the Pendle Witches. The Quietus has a review of their album, and an interview and report about a recent live performance (I missed the latter, unfortunately), while the Guardian’s interview with the splendid Ms Peake reveals that “musically, her tastes range from Japanese black metal, garage rock and folk, to techno and psychobilly.” The famous Lancashire witches also happen to be the subject of Jeanette Winterson’s latest novel, The Daylight Gate.

• Yet more Marker: The Owl’s Legacy: Chris Marker’s 13-Part Search for Western Culture’s Foundations in Ancient Greece, and J. Hoberman on The Lost Futures of Chris Marker.

Dr Oliver Sacks talks about how hallucinogenic drugs helped him empathize with his patients.

Paulo Coelho’s ill-judged Joyce-bashing has made him a butt of scorn this week, but he’s a safe target because, with books that multitask a little too openly as self-help manuals, he’s not so clubbable. Unlike, say, Ian McEwan, who not-that-differently declared against “the dead hand of modernism“, for all the world as if the dominant literary mode in post-war England was Steinian experimentation or some Albion Oulipo, against which young Turks hold out with limpidly observed interiority, decodable metaphors, strained middle-class relationships and eternal truths of the human condition(TM).

China Miéville on the always contentious future of the novel.

The Foliate Head: a new book by Marly Youmans with illustrations by Clive Hicks-Jenkins.

Hysterical Literature: Session Two: Alicia reads from Leaves of Grass by Walt Whitman.

Dreaming in Dirigibles: The Airship Postcard Albums of Lord Ventry.

The Art of the Literary Fake (with Violin) by Jeff VanderMeer.

RIP Neil Armstrong, first human on the Moon.

Macho Man: Morgan Meis on Robert Hughes.

• Book covers by Hannes Bok.

This Is Now!

Squid Moth

Lunar Rhapsody (1947) by Dr Samuel J. Hoffman | Lunar Musick Suite (1976) by Steve Hillage | Back Side Of The Moon (Steve Hillage’s Under Water Deep Space Remix) (1991) by The Orb.

Chute Libre science fiction

chutelibre01.jpg

La Jungle Nue (A Feast Unknown, 1974). Illustration de Alain Le Saux.

Chute libre means “free fall” in French, and here refers to an imprint of French publisher Champ Libre that from 1974 to 1978 reprinted a series of science fiction titles under that name. The imprint is notable for a number of reasons, not least the striking covers which impress with their uniform design and bold imagery. The combination of black cover with vivid artwork is very similar to the covers Penguin were producing for their SF titles a few years earlier but since there’s little written anywhere about the French books I can’t say whether this was an influence or merely coincidence. I’ve not been able to find a complete list of all the illustrators either. At least two of the covers are the work of Moebius, rare examples of him being commissioned outside the comics medium.

The other notable aspect of the imprint is the books themselves which are an odd mix of the outrageous and sexually provocative end of SF spectrum, together with more usual fare. Some of the covers play to the provocation more than is necessary: Michael Moorcock has always been pleased by the attention his work receives in France but I’ll bet he hates that cover. Several of these titles appeared as SF in the 1970s because of other work by their authors despite there being nothing overtly science fictional about The Atrocity Exhibition or Breakfast in the Ruins. Farmer’s A Feast Unknown and The Image of the Beast/Blown are violent and sexually excessive, and feature little genre material, but managed to slide onto the SF shelves for the same reason. Every so often I wonder whether any of these books (or books like them) would be offered to, or accepted by, genre publishers today.

As usual, if anyone can supply information about the missing illustrators then please leave a comment.

chutelibre02.jpg

Comme une Bête (Image of the Beast, 1974). Illustration by Moebius.

chutelibre03.jpg

Les Culbuteurs de l’Enfer (Damnation Alley, 1974). Illustration by Jean-Claude Castelli.

chutelibre04.jpg

Le Chaos Final (The Men in the Jungle, 1974).

Continue reading “Chute Libre science fiction”

More from the Decadent Dutch

netherlands3.jpg

Illustration by Otto Verhagen from Yolanda – Het Boek van Bloei (1931) by Nan Copijn.

Would-be Decadents is perhaps a better label, the Decadent ship having set sail across an absinthe-tinted sea by the time these artists were putting pen to paper. Their drawings are another set of scarce images forwarded by Sander Bink who maintains the Rond1900 site. (See this earlier post for further examples.) Sandor also sent artwork details which I’ve quoted below. In addition to yet more overt Beardsley influence (the Verhagen above and René Gockinga’s woman with a candle) there’s also a striking Harry Clarke influence in the second Gockinga drawing which is closer to Clarke’s idiosyncratic style than (for example) these later drawings by Cardwell Higgins. Seeing one artist borrow the mannerisms of another is a common thing; far less common is finding an artist who adopts different styles the way Gockinga does. Incidentally, the Couperin novel mentioned below was published with a typically elegant cover design by Symbolist artist Jan Toorop.

(Thanks again Sander!)

netherlands2.jpg

Otto Verhagen. Illustration (not used as such) for Couperus’ Psyche (1898). Engraving, ca 1913. Collection Sander Bink. This is a personage from the story but to me it looks somewhat like an Oscar Wilde portrait!
Illustration for the very popular fairy tale for adults Psyche by Louis Couperus (1863–1923). You might have heard of Couperus: Oscar Wilde appreciated his decadent, somewhat homosexual, novel Noodlot (1890), translated as Footsteps of fate. Some letters were exchanged. Couperus’ wife Elisabeth translated Dorian Gray in 1893. (First Dutch translation.)

netherlands1.jpg

Sortie (1904) by Carel de Nerée tot Babberich. Museum of Modern Art, Arnhem (from De Neree catalogue, 1986). Verhagen’s Dorian Gray seems to be influenced by this.

netherlands4.jpg

Woman with candle by René Gockinga, ca 1916. Current location unknown.

netherlands5.jpg

Indonesian lady dancing [as I call it—SB] by René Gockinga. From the Indonesian satirical-political periodical De Zweep [The Whip] 1922.

Previously on { feuilleton }
Further echoes of Aubrey
A Wilde Night
Echoes of Aubrey
After Beardsley by Chris James
Illustrating Poe #1: Aubrey Beardsley
The art of Karel de Nerée tot Babberich, 1880–1909
Beardsley’s Rape of the Lock
The Savoy magazine
Beardsley at the V&A
Merely fanciful or grotesque
Aubrey Beardsley’s musical afterlife
Aubrey by John Selwyn Gilbert
“Weirdsley Daubery”: Beardsley and Punch
Alla Nazimova’s Salomé

Ephraim Moses Lilien’s Lieder des Ghetto

lilien01.jpg

There are no golems in Morris Rosenfeld’s Songs of the Ghetto (1899), translated here by Berthold Feiwel for a German readership as Lieder des Ghetto (1902). But the Berlin edition does contain many superb full-page illustrations and embellishments by Ephraim Moses Lilien (1874–1925), a German artist whose work has featured here on a number of occasions. I’d seen a couple of these drawings before but hadn’t quite registered the pronounced Beardsley influence until now. Aubrey had only died four years before this book was published, and while Lilien’s style is strong enough to establish its own identity you can find a Beardsley-like quality not only in the heavy blacks and areas of white, but also in the border designs, the treatment of landscape and foliage, and even the jewellery on the demon figure below, details which resemble the similar jewellery on Beardsley’s title page for the story of Ali Baba. There’s more of Lilien’s work at this Flickr set while the rest of the book may be browsed or downloaded at the Internet Archive.

lilien02.jpg

lilien03.jpg

lilien04.jpg

Continue reading “Ephraim Moses Lilien’s Lieder des Ghetto”

Weekend links 122

jackson.jpg

Transmitter Crowbar Discharge Unit, Bates Linear Accelerator. Photo by Daniel Jackson from his Dark Machines series.

The language we use for writing about art is oddly pornographic: We know it when we see it. No one would deny its distinctiveness. Yet efforts to define it inevitably produce squeamishness, as if describing the object too precisely might reveal one’s particular, perhaps peculiar, investments in it. Let us now break that unspoken rule and describe the linguistic features of IAE in some detail.

IAE has a distinctive lexicon: aporia, radically, space, proposition, biopolitical, tension, transversal, autonomy. An artist’s work inevitably interrogates, questions, encodes, transforms, subverts, imbricates, displaces—though often it doesn’t do these things so much as it serves to, functions to, or seems to (or might seem to) do these things. IAE rebukes English for its lack of nouns: Visual becomes visuality, global becomes globality, potential becomes potentiality, experience becomes…experiencability. […] Whatever the content, the aim is to sound to the art world like someone worth listening to, by adopting an approximation of its elite language.

International Art English by Alix Rule & David Levine

For years I’ve been calling it Artspeak: the frequently disingenuous, misleading or merely confused jargon that passes for descriptive writing in the art world. Alix Rule and David Levine apply the more neutral label of International Art English. In a lengthy essay at Triplecanopy they reveal the origins of IAE’s terminology and show why the stuff has spread like semantic kudzu.

• “What a bizarre focal point Anish Kapoor’s spiral callipers are: a Laocoönian observation platform strangled in red steel at a cost of many millions, while electricity pylons, with their austere elegance, once hymned by the poets of the 1930s, have been removed, at enormous cost, from the same site to be buried in the radioactive tilth of landfill dumps and industrial detritus.” Iain Sinclair reports on the Olympics.

Alfred Kubin in…Nottingham! The Other Side, an exhibition of “haunting drawings of death, trauma and fantastical creatures inhabiting imaginary worlds”, running to the end of September.

Francis Ford Coppola and Stewart Copeland discuss the making of Rumble Fish (1982). Over at The Rumpus there’s Coppola talking about his career and his latest film, TWIXT.

Eraserhead: The Making of a Cult Classic. In the 1980s Kenneth George Godwin interviewed everyone responsible for making David Lynch’s film. Fascinating reading.

Skin Job, the debut poetry collection by Evan J. Peterson, is twenty-one poems about monsters, horror, and science fiction. Evan made a trailer.

• Wood, brass and “the latest advances in nanotechnology”: Teka, an OLED lamp by Aldo Cibic and Tommaso Corà.

Tonite Let’s All Make Love in London (1967): Peter Whitehead’s film of the capital at its swinging height.

“Beam Us Up, Mr. Scott!”: Why Misquotations Catch On by Maria Konnikova.

Hari Kunzru‘s ten favourite books about underground London.

The Periodic Table of Heavy Metals.

Alan Garner: A life in books.

Fuck yeah, manuscripts!

• (HR) Giger Counter.

• This week was all about Vangelis in the 1970s: Creation du Monde (1973) | Spiral (1977) | Himalaya / Summit (1979).