Zen-Gun and The Zen Gun

zen1.jpg

Japanese edition, 1984. Cover artist unknown.

At last, kosho Hako Ikematsu permitted himself to exult, at last he held the zen gun in his hands.

Zen in the art of electronics…

He knew its age: more than three Earth centuries. He knew its provenance: the zen master who made it had been a member of the order from which his own had originally sprung. The external appearance of the gun was a testament to certain cultural concepts: it seemed improvised, unfinished, crude, yet in its lack of polish was a feeling of supreme skill…in the Nipponese language of the time it had wabi, the quality of artless simplicity, the rustic quality of leaves strewn on a path, of a gate mended roughly with a nailed-on piece of wood and yet whose repair was a quiet triumph of adequacy and conscious balance. It had shibusa, the merit of imperfection. Only incompleteness could express the infinite, could convey the essence of reality. Hence, the unvarnished wood bore the marks of the carver’s chisel…

These qualities were themselves but superficial excrescences of the principles on which the gun acted, principles so abstruse in character that one dictum alone succeeded in hinting at them: Nothing moves. Where would it go? Pout the chimera had succeeded in using the gun as an electric beam to hurt or kill, without regard to location. But that was the most trivial of its capabilities. Only a kosho could unlock its real, dreadful purpose…

I read a novel recently that was unapologetic space opera. This isn’t something I do very often. Ryuichi Sakamoto is to blame, strange as this may seem, as a result of my spending a day or two listening to my old Sakamoto CDs. One of these, Illustrated Musical Encyclopedia, contains a short instrumental titled Zen-Gun, a piece which almost shares a title with the space opera in question, The Zen Gun by Barrington J. Bayley. I bought the Sakamoto disc in 1990, and I’ve known about the novel, which was published in 1983, for almost as long as I’ve been listening to the album. Every now and then I’ve wondered whether the two works might be connected, or at least whether Sakamoto borrowed Bayley’s title, but I’d never considered reading the novel until now.

zen2.jpg

US edition, 1983. Cover art by Kelly Freas.

Barrington Bayley (1937–2008) is a writer whose works I’d mostly avoided while he was alive. This despite the continual praise he received from Michael Moorcock, and the acknowledgement by William Burroughs in Nova Express for an idea borrowed from a Bayley story with a Burroughs-like title, The Star Virus. (Samples of Burroughs’ voice happen to turn up on an album that Ryuichi Sakamoto recorded after Illustrated Musical Encyclopedia, the Bill Laswell-produced Neo Geo. Make of this what you will.) Bayley was the odd man out among the British writers of science fiction’s New Wave for persevering with hard SF, a sub-genre I don’t enjoy reading very much unless it’s by a trustworthy writer. All genres have their share of bad writers but science fiction, especially the variety concerned with space-faring and futuristic technology, has historically been home to more than most. I already knew that Bayley could write a decent story—he appeared regularly in the pages of New Worlds magazine—but I feel I’ve been doing him a disservice by ignoring his novels for so long.

The thing that really pushed me towards The Zen Gun was reading the Wikipedia entry for the novel which includes the following praise from Bruce Sterling:

Yet Bayley’s elemental energy, his mastery of the sense of wonder, cannot be denied. His work is the very antithesis of tired hackdom. To invent an entire self-consistent cosmology and physics for a $2.50 DAW paperback…is one of those noble acts of selfless altruism that keep SF alive.

Then there’s this comment about the mysterious Zen Gun itself, a piece of wood carved into the shape of a pistol which is capable of destroying entire suns: “Powerful as the weapon is, its existence is a paradox, as only those who have attained inner peace can use it.” After reading this I knew I had to read the novel.

Continue reading “Zen-Gun and The Zen Gun”

Weekend links 660

freas.jpg

Cover painting by Kelly Freas for Mayenne (1973) by EC Tubb.

• “The kamishibai (literally “paper play”) is a Japanese form of storytelling that involved a narrator using illustrated paper boards to tell stories. As the story would progress, a new board would replace the previous board, propelling the story forward. This concept served as the inspiration for graphic designer Katsuhiko Shibuya and his class of students at Joshibi University of Art and Design. The task, however, was to deconstruct fairy tales even further using only graphic symbols.” Graphic design kamishibai tell visual fairytales at Spoon & Tamago. Great stuff.

• “If it’s not magical it’s not worth doing it… Without magic there’s no quality.” Musician/producer/catalyst Bill Laswell in conversation.

• At Public Domain Review: Lara Langer Cohen on the emancipatory visions of a sex magician: Paschal Beverly Randolph’s Occult Politics.

• At Smithsonian Magazine: Nicola Jones on the scientific history of cannabinoids.

• “Deep beneath the streets of London, musical wax cylinders reveal lost histories.”

• “The Moon smells like gunpowder.” And all that fine dust is bad for your lungs.

• At Aquarium Drunkard: Guiding Light : A Tom Verlaine Appreciation.

• New music: Sacred Tonalities by Mike Lazarev.

Supernatural Fairytales (1967) by Art | X-Rated Fairy Tales (1985) by Helios Creed | The Fairy Tale (1991) by Biosphere

Foreign affairs

something.jpg

A Czech edition of Something from Below by ST Joshi, 2022.

A few of my illustrations and cover designs have been reprinted on foreign editions over the past couple of years so I thought I’d note them here. All the books are cosmic horror of one kind or another which isn’t too surprising when I’m known more for this than for my work in other genres. Seeing your cover art reused in other countries (or in your own country, for that matter) happens less often than you might think. The music business goes in the opposite direction in this regard. Books, for a variety of reasons, tend to be reprinted with new covers whereas album releases will sail through the years packaged in whatever cover they were fortunate (sometimes unfortunate) to have received when first released. Consequently, you can’t predict which design or illustration might end up being used for a reprint or a new edition.

cthulhu.jpg

A Swedish edition of The Call of Cthulhu and other stories, 2022. The cover art is from the series of illustrations I produced for Lovecraft’s Monsters, a story collection edited by Ellen Datlow.

This list isn’t necessarily all that may be out there. Another peculiarity of the publishing world is that you can be told a foreign edition is being planned then, after various agreements have been made, never hear about it again. This is partly a result of the Babel-like nature of the internet, in which we navigate our own language zones while remaining ignorant of the other zones which exist close by. If nobody tells you the book was published then you’re unlikely to encounter it by accident. Publishing is also a slow business, so that you might agree to a reprint, send off the artwork then forget all about it until somebody contacts you a year later asking where they should send a complimentary copy. (And publishers don’t always send complimentary copies…) Missing from this list are a Russian edition of Under the Pendulum Sun by Jeannette Ng, and a Chinese edition of The King in Yellow by Robert W. Chambers. In both cases I sent the publishers the artwork and was paid a small fee as a result but I’ve yet to discover whether the books were published using my cover art, or even published at all.

hodgson.jpg

The above is a Turkish edition of The House on the Borderland published by the Karanlik Kitaplik imprint of Ithaki. The imprint title translates as “Dark Bookshelf” although “Dark Library” seems more likely, with the other books in the series being horror novels that feature similar cover designs using tinted monochrome artwork. My illustration is from the interior of the Swan River Press edition which I would, of course, recommend to all Anglophone readers. The Turkish publisher said they planned to reprint some of my other Hodgson illustrations inside their edition but I don’t know whether they’ve done this. Ithaki also have another edition of the novel which reuses the Ian Miller cover art from the old Panther paperback.

last3.jpg

French edition of The Last Ritual by SA Sidor, 2021.

Asmodee has tentacles in many countries so the spin-off books published by the company’s Aconyte imprint have generated a number of foreign editions, one of which has already been mentioned here. I’m pleased to see the reworked covers using fonts sympathetic to the Deco-style design. There are more books in this series (the most recent being The Ravening Deep) so there may be more foreign editions in the future.

last2.jpg

Italy, 2021.

last1.jpg

South Korea, 2022.

last4.jpg

Spain, 2022. This one comes with a postcard of the cover design.

litany2.jpg

Spanish edition of Litany of Dreams by Ari Marmell, 2022.

litany1.jpg

South Korea, 2022.

Previously on { feuilleton }
Das Letzte Ritual
Litany of Dreams
The Last Ritual
Something from Below
Lovecraft’s Monsters

Miró: Theatre of Dreams

miro1.jpg

More old TV, and something you might call Portrait of the Artist as an Old Man. Miró: Theatre of Dreams is a documentary about the Spanish (or as he might have preferred, Catalan) artist Joan Miró. This was broadcast by the BBC in 1978, and again in 1984, but it’s one I hadn’t seen until now. Robin Lough’s film was the first television profile of the artist in which Miró talks at length with his British friend, Roland Penrose, an artist and writer who did much to champion Surrealism in its early years. Penrose also narrates the film, describing Miró, who he’d known since the 1930s, as “the last of the great Surrealists”. I can imagine another Catalonian artist, Salvador Dalí, who was still very much alive in 1978, having something to say about this opinion. Between the conversations we see rehearsals for a Miró-designed theatrical performance centred around a monstrous Ubu-like tyrant whose character is part folk-figure, part analogue for Francisco Franco. The latter had only been dead for three years after being in power since the 1930s so performances like these were acts of exorcism as much as entertainment.

miro2.jpg

Penrose was a good writer who enjoyed demystifying modern art; I always recommend his book on Picasso as the one to go for if you’re only going to read a single account of Picasso’s life and work. The observations he makes here about Miró’s early love of the amorphous constructions that Antoni Gaudí created for the Parque Güell in Barcelona are reinforced later when Penrose and Miró are examining some of the objects in the artist’s studio. Miró suggests that the spiral form of an eroded seashell might be used as a model for skyscrapers to replace what he calls the matchboxes of New York City, a proposal which doesn’t seem as fanciful today as it did in 1978. We also see Miró painting on the rough side of a sheet of hardboard while enthusing about the textured surface of the material. This is unusual—most artists, if they use hardboard at all, paint on the smooth side—and, for me, a little surprising. There’s no such thing as right or wrong when it comes to art materials, but I’ve painted on the rough side of hardboard on a couple of occasions, and felt guilty about doing so when it always seemed like a cheap and rather crude alternative to using primed canvas. This is the first example I’ve seen of another artist doing the same. That it happens to be Joan Miró makes me feel better about the whole business.

Elsewhere on { feuilleton }
The Surrealism archive

Previously on { feuilleton }
Televisual art
Max Ernst by Peter Schamoni
Leonora Carrington and the House of Fear

Weekend links 659

harunobu.jpg

The First Day of Spring (Risshun), from the series Fashionable Poetic Immortals of the Four Seasons (c.1768) by Suzuki Harunobu. Risshun in Japan begins on the 4th of February.

• “…after centuries of imbibing alcoholic beverages as their main source of potable water, European’s new fondness for boiled drinks—coupled with the psychoactive properties of caffeine—swapped societal tipsiness with a mindstate primed for the Enlightenment’s intoxication with reason.” Hunter Dukes on A Treatise Concerning the Properties and Effects of Coffee (1792) by Benjamin Moseley.

• Steven Heller on John Wilcock, Master of the Underground: “[He] was one of the great ‘happening’ characters of midcentury America, beat myth to Hippie legend. He was founder of half a dozen underground papers, and started one of the first citizen-access cable television shows. His achievements are a dense package.”

• At Fonts In Use: Florian Hardwig explores the origin of “the Dune font” as used on the covers of Frank Herbert’s novels during the 1970s and 80s.

• At Smithsonian Magazine: “Hundreds of Frank Lloyd Wright’s designs were never built. Here’s what they might have looked like.”

• Mix of the week: Fact Mix 893 by KMRU & Aho Ssan & Sevi Iko Dømochevsky.

• New music: Hypnagogia by Martina Bertoni, and Cosmos Vol. II by Ran Kirlian & Jaja.

• “Forgotten ‘Stonehenge of the north’ given to nation by construction firm.”

• At Aquarium Drunkard: Soft Machine live at Jazz Bilzen, 1969.

• RIP Tom Verlaine.

Goofin’ At The Coffee House (1959) by Henri Mancini | Bring Me Coffee Or Tea (1971) by Can | Starfish And Coffee (1986) by Prince