{"id":28167,"date":"2025-06-11T16:30:14","date_gmt":"2025-06-11T15:30:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/?p=28167"},"modified":"2025-06-11T15:57:30","modified_gmt":"2025-06-11T14:57:30","slug":"jean-cocteau-autoportrait-dun-inconnu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2025\/06\/11\/jean-cocteau-autoportrait-dun-inconnu\/","title":{"rendered":"Jean Cocteau: Autoportrait d&#8217;un inconnu"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau1-big.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau1.jpg\" alt=\"cocteau1.jpg\" \/><\/a><\/p>\n<p>The title translates as &#8220;self-portrait of an unknown&#8221; although &#8220;unknown man&#8221; would be better English. The phrase is a curious one to apply to Jean Cocteau, an artist (or &#8220;poet&#8221;, to use his favourite epithet) who was known for his creative work from a very early age. Director Edgardo Cozarinsky uses Cocteau&#8217;s own narration from a collection of documentary films to chart the evolution of a polymathic public life, following the progress of Cocteau&#8217;s art from the poetry of his youth (which the older man deemed &#8220;absurd&#8221;), to his involvement with the Ballets Russes, his films and plays, and his later flourishing as a painter of murals like those in the <a href=\"https:\/\/www.theculturium.com\/jean-cocteau-chapelle-saint-pierre-de-villefranche-sur-mer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chapelle Saint-Pierre de Villefranche-sur-Mer<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau2-big.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau2.jpg\" alt=\"cocteau2.jpg\" \/><\/a><\/p>\n<p>In one of the later scenes Cocteau is shown talking to a wax figure of himself, describing the dummy as the one who goes out into the world to receive the plaudits and brickbats accorded to &#8220;Jean Cocteau&#8221; while the real Cocteau stays quietly at home in the south of France. The quotidian Cocteau would be the &#8220;unknown&#8221; in this respect; there&#8217;s no mention of his life with Jean Marais, for example, but I&#8217;m happy enough to spend an hour listening to him talking about his art. The reference to brickbats is a reminder that in France he was often reviled during his lifetime, regarded as a dilettante and a fraud. This was especially the case in Andr\u00e9 Breton&#8217;s Surrealist circle where those who wanted to avoid excommunication had to support the master&#8217;s lasting animus against the unknown poet.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau-dali-big.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cocteau-dali.jpg\" alt=\"cocteau-dali.jpg\" \/><\/a><\/p>\n<p><em>A pair of Surrealist untouchables, 1953.<\/em><\/p>\n<p>Given this, I was amused to see a brief shot of Cocteau signing a wall with the most notorious member of Breton&#8217;s long list of outcasts, Salvador Dal\u00ed. Cocteau was friends with Dal\u00ed in later years, and in one of the film clips mentions the painter introducing him to the concept of &#8220;phoenixology&#8221; or the revival of dead matter. Dal\u00ed had biological science and his own immortality in mind but for Cocteau the idea becomes a metaphor for the artistic process, something we see in <em>Le Testament d&#8217;Orph\u00e9e<\/em> and <em>La Villa Santa Sospir<\/em> when he pieces together the petals of disassembled flowers.<\/p>\n<p>I was watching a copy of Cozarinsky&#8217;s film which may be downloaded at <a href=\"https:\/\/www.ubuweb.com\/film\/cocteau_autobiography.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ubuweb<\/a>. The narration is in French throughout but English subtitles are available <a href=\"https:\/\/www.opensubtitles.org\/en\/subtitles\/4781317\/jean-cocteau-autoportrait-d-un-inconnu-en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a>.<\/p>\n<p>Previously on { feuilleton }<br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2025\/06\/09\/orphee-posters\/\">Orph\u00e9e posters<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2022\/05\/04\/cocteau-and-lovecraft\/\">Cocteau and Lovecraft<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2015\/05\/15\/cocteau-drawings\/\">Cocteau drawings<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2014\/08\/04\/querelle-de-brest\/\">Querelle de Brest<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2013\/10\/14\/halsman-and-cocteau\/\">Halsman and Cocteau<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2013\/10\/07\/la-belle-et-la-bete-posters\/\">La Belle et la B\u00eate posters<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2011\/02\/09\/the-writhing-on-the-wall\/\">The writhing on the wall<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2010\/03\/02\/le-livre-blanc-by-jean-cocteau\/\">Le livre blanc by Jean Cocteau<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2008\/11\/29\/cocteaus-sword\/\">Cocteau\u2019s sword<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2008\/08\/11\/cristalophonics-searching-for-the-cocteau-sound\/\">Cristalophonics: searching for the Cocteau sound<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2007\/03\/23\/cocteau-at-the-louvre-des-antiquaires\/\">Cocteau at the Louvre des Antiquaires<\/a><br \/>\n\u2022 <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2006\/08\/23\/la-villa-santo-sospir-by-jean-cocteau\/\">La Villa Santo Sospir by Jean Cocteau<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The title translates as &#8220;self-portrait of an unknown&#8221; although &#8220;unknown man&#8221; would be better English. The phrase is a curious one to apply to Jean Cocteau, an artist (or &#8220;poet&#8221;, to use his favourite epithet) who was known for his creative work from a very early age. Director Edgardo Cozarinsky uses Cocteau&#8217;s own narration from &hellip; <a href=\"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/2025\/06\/11\/jean-cocteau-autoportrait-dun-inconnu\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Jean Cocteau: Autoportrait d&#8217;un inconnu&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"New blog post: Jean Cocteau: Autoportrait d'un inconnu","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2,56,7,46],"tags":[1100,10869,132,87],"class_list":["post-28167","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-art","category-dance","category-film","category-theatre","tag-ballets-russes","tag-edgardo-cozarinsky","tag-jean-cocteau","tag-salvador-dali"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pq7rV-7kj","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28167"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28167\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.johncoulthart.com\/feuilleton\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}