Maska: Stanislaw Lem and the Brothers Quay

maska1.jpg

Did I mention the Brothers Quay? This is a mesmerising piece, and another short film to add to the growing number of Quay works yet to be collected on DVD. Maska (2010) is a 23-minute digital animation based on Stanislaw Lem’s short story, The Mask (1976), which the producers have recently made available on YouTube. It was perhaps inevitable that if the Quays were going to venture into science fiction they’d use an Eastern European source. Lem’s story concerns a sophisticated technological society which is nonetheless still a monarchy. The narrator is an artificial woman who the aristocracy have created for a special mission; her human exterior conceals a robot interior, but this is no Maria from Metropolis. Midway through the story the robot breaks free of its human shell and is revealed to be a mantis-like creature.

maska2.jpg

The Quays’ corpus has tended to avoid genres of any kind so it’s fascinating seeing how they wrangle both sf and horror into a mise-en-scène which is remote from their decaying European scenarios but which, in its details, is completely familiar: puppet characters, flickering light, shifting focus, everything immersed in shadow. Maska also departs from form by having a spoken narration which offers some rudiments of explanation. The habitual atmosphere of unease is still present, however, and pushed to outright horror in places, assisted by extracts from Penderecki’s nerve-jangling De Natura Sonoris No. 1.

maska3.jpg

As with Piotr Kamler’s Chronopolis, this is a good reminder of how sf material can be presented in a less obvious manner by animation, offering a view into a world that doesn’t have to be explained down to the last detail. Some of the best written sf, and some comic-strip sf (usually the Continental titles), delivers a strangeness that’s completely absent from most filmed science fiction. Vast budgets demand simple-minded narratives with mass appeal so it’s left to animation and low-budget films to venture into areas that would be off-limits elsewhere. Maska is an impressive film, one of the best Quay shorts I’ve seen for some time. Watch it here.

Elsewhere on { feuilleton }
The Quay Brothers archive

Ikarie XB 1

ikarie1.jpg

A science fiction novel by Stanislaw Lem (The Magellanic Cloud, 1955).

ikarie2.jpg

Illustration by Teodor Rotrekl.

A film by Jindrich Polák, adapted from Lem’s novel by Polák and Pavel Jurácek. (1963).

ikarie3.jpg

A Second Run DVD (2013).

With the exceptions of Tarkovsky’s Solaris and Stalker (both in a league of their own), I’ve never been very enthused about Eastern Bloc science-fiction cinema. If I hadn’t been watching some Czech films recently, and listening to the soundtrack music of Zdenek Liska, I might not have bothered with this one despite its being promoted as a visual influence on 2001: A Space Odyssey. Ikarie XB 1 won the Grand Prize at the Trieste International Science Fiction Film Festival in 1963, a tie with Chris Marker’s La Jetée. (Umberto Eco was one of the judges.) Fifty years on, Marker’s film has hardly dated at all while Ikarie XB 1 seems very much of its time. But Polák’s film still has some things going for it, surprisingly so considering the director was more used to making comedies.

Ikarie XB 1 is a spaceship travelling to Alpha Centauri in the year 2163. The DVD subtitles don’t translate the name Ikarie so unless you already know it means “Icarus” there’s no foreshadowing of any possible threat, at least until the opening shots of a deranged crewman stumbling through empty corridors. Many of the scenes which follow seem over-familiar but only because the scenario of space-crew as interstellar family has become such a standard feature of filmed space opera from Star Trek on. The production design is dated, of course, but the film makes great use of black and white in the lighting patterns, on-screen visuals, clothing designs, etc. It’s easy to see why Kubrick thought it was a cut above other SF films of the period, especially with its widescreen compositions. The DVD booklet (and Kim Newman’s interview on the disc) mention Kubrick’s stylistic borrowings; judge for yourself with these screen-grabs. I was hoping the Liska soundtrack might be more electronic than it is. It’s very much a Liska score—at times you can’t help but imagine a Svankmajer puppet lurking round a corner—but with added reverb and spectral organ chords. The latter assist a sequence where two of the crew members explore an apparently derelict space station.

This page reviews the film in some detail (complete with plot spoilers). For the curious, the entire film is a free download at the Internet Archive.

Previously on { feuilleton }
Fiser and Liska
Two sides of Liska
Liska’s Golem
The Cremator by Juraj Herz

Golem (2012)

golem.jpg

“There are always more golems,” I wrote back in August, and here’s another. The artificial entity this time is a military computer that’s the subject of Golem XIV (1973), a science fiction story by Stanislaw Lem that was later expanded into a novel:

The book is written from the perspective of a military AI computer who obtains consciousness and starts to increase his own intelligence, moving towards personal technological singularity. It pauses its own development for a while in order to be able to communicate with humans before ascending too far and losing any ability for intellectual contact with them. During this period, Golem XIV gives several lectures and indeed serves as a mouthpiece for Lem’s own research claims. The lectures focus on mankind’s place in the process of evolution and the possible biological and intellectual future of humanity. (more)

Golem (2012) is a seven-minute film by Patrick Mccue & Tobias Wiesner which uses elaborate and detailed CGI to illustrate Lem’s story. The music is an original piece by Cliff Martinez that in its final moments echoes his score for Steven Soderbergh’s Solaris (2002). Watch it here. (Via Coudal.)

Previously on { feuilleton }
More Golems
Das Haus zur letzten Latern
Hugo Steiner-Prag’s Golem
Barta’s Golem

Weekend links 63

solaris.jpg

Polish poster by Andrzej Bertrandt for Andrei Tarkovsky’s 1972 film of Solaris.

• Stanislaw Lem’s Solaris receives its first ever direct English translation by Bill Johnston (only on Audible for the moment), all previous editions having been sourced from a poor French translation. An all-too-common state of affairs for non-English fiction where bad or bowdlerised translations persist for years.

• Now that Minnesota politician Michelle Bachmann is running for US president it’s a good time to examine her views when (theoretically) her actions could one day impact on us all. The Daily Beast gathered together some of her worst pronouncements, including the following about gay people: “It’s a very sad life. It’s part of Satan, I think, to say that this is gay.” Her husband describes his attempts to counsel (ie: cure) gay teenagers with the words “Barbarians need to be educated.” It’s no surprise that both these people find confirmation of their views in the usual narrow interpretation of Christian doctrine. Not all American Christians are this ignorant or offensive, of course. The Heartland Proclamation calls for “an end to all religious and civil discrimination against any person based on sexual orientation and gender identity and expression”.

Journalist Andrew Sullivan in 2003 proposed a label for people like Bachmann: “I have a new term for those on the fringes of the religious right who have used the Gospels to perpetuate their own aspirations for power, control and oppression: Christianists. They are as anathema to true Christians as the Islamists are to true Islam.” It’s a term that ought to have more widespread use.

solaris-czech.jpg

Czech poster for Solaris. No designer credited.

• Probing the secrets of psilocybin: “Scientists at the Johns Hopkins University School of Medicine have zeroed in on the dose levels of the ‘sacred mushroom’ chemical capable of yielding positive, life-changing experiences, while minimizing the chance of transient negative reactions in screened volunteers under supportive, carefully monitored conditions.”

• Rick Poynor relates a visit to the Frederic Marès Museum, Barcelona, home to the 50,000 objects Marès collected over his lifetime. Further details of the collection can be found at the museum website.

In her 1969 essay “The Pornographic Imagination,” [Susan] Sontag insisted that Story of O could be correctly defined as “authentic” literature. She compared the ratio of first-rate pornography to trashy books within the genre to “another somewhat shady subgenre with a few first-rate books to its credit, science fiction.” She also maintained that like science fiction, pornography was aimed at “disorientation, at psychic dislocation.”

If so, that aim is far more interesting than what most generic “mainstream” novels set out to do. No one could describe O as predictable or sentimental. Its vision was dark and unrelenting; everything about it was extreme. Sontag also compared sexual obsession (as expressed by Réage) with religious obsession: two sides of the same coin.

Carmela Ciuraru on the story of The Story of O by Pauline Réage.

• “No hay banda! There is no band. It is all an illusion.” David Lynch will be opening a Club Silencio in Paris (Montmartre, of course). Facebook pages here and here.

• Sad to say that Chateau Thombeau is now closed but Thom has begun a more personal journal here.

• Picture galleries of the Vorticists at the Tate here and here. Related: Into the Vortex.

• Illuminated Persian pages from 1604 at BibliOdyssey.

• Tape drawings by Chris Hosmer.

• Miles Davis and co. at the Isle of Wight Festival, 1970: part 1 | part 2 | part 3 | part 4

Solaris

solaris.jpg

This wonderful poster was designed by Andrzej Bertrandt for the Polish release of Andrei Tarkovsky’s 1972 film of the novel by Stanislaw Lem. Lem didn’t like the film, referring to it as “Crime and Punishment in space”, which is a fair description seeing as it’s filled with the same lengthy moral discussions as Tarkovsky’s other films.

There are more posters and pictures at the great Tarkovsky site Nostalghia.com. Also lengthy quotes and interviews about all his films:

I don’t like science fiction, or rather the genre SF is based on. All those games with technology, various futurological tricks and inventions which are always somehow artificial. But I’m interested in problems I can extract from fantasy. Man and his problems, his world, his anxieties. Ordinary life is also full of the fantastic. Life itself is a fantastic phenomenon. Fyodor Dostoievsky knew it well. That’s why I want to focus on life itself—everyday, ordinary. Because within it anything can happen. My Solaris is not after all true science fiction. Neither is its literary predecessor. What counts here is man, his personality, his very persistent bonds with planet Earth, responsibility for the times he lives in. I don’t like your typical science fiction, I don’t understand it, I don’t believe in it. The fact is when I was working on Solaris I was concerned with the same subject as in (Andrei) Rublev. Human being. These two films are only separated by the time the action is taking place.